Ustanova za obrazovanje odraslih Dante, Rijeka, Croacia

La semana del 27 al 31 de marzo el profesor del centro Juan A. Ortiz Cantos ha realizado un estancia de observación en la Escuela Dante, centro de enseñanza para adultos donde imparten clases de diferentes idiomas (inglés,  alemán, italiano y croata como lengua extranjera).

En este centro se utilizan el teatro, las técnicas teatrales y el storytelling en el desarrollo de las clases de idiomas con adultos con el fin de empoderar al alumnado. Una de las barreras en el caso de los adultos es el miedo a hablar, a equivocarse, a hacer el «ridículo» y a través de las herramientas que les proporcionan el profesorado con el interpretación, las superan además de aportar a las clases un aspecto más dinámico y lúdico.

Instalaciones del centro

La escuela

La Institución de Educación de Adultos Dante se fundó en 1991 y ofrece una variedad de talleres, cursos y programas educativos regionales e internacionales para el aprendizaje de lenguas extranjeras, la formación de profesores, la formación en competencias transferibles, la formación empresarial y de gestión tanto para jóvenes como para adultos, así como cursos de idiomas y de formación profesional para grupos desfavorecidos. También ofrecemos cursos no formales para grupos desfavorecidos (jóvenes desempleados, mujeres desempleadas…) para que puedan obtener un mayor reconocimiento en el mercado laboral. También ofrecen diferentes cursos para personas mayores con el fin de promover el envejecimiento activo.

Los objetivos son:

– Fomentar la sensibilización, la educación y la solidaridad para conseguir comunidades responsables y promover su desarrollo.

– Fomentar y promover la igualdad de oportunidades y la integración de las personas a través de la formación, el uso y el acceso a la información.

– Fomentar la cohesión social entre personas y culturas de diferentes sociedades, para favorecer una sociedad más equitativa.

Tienen unos 300 asistentes adultos (mayores de 16 años) a diferentes cursos de aprendizaje al año y 15 empleados.

La Institución está bien establecida y los programas educativos están diseñados para responder a las necesidades de la sociedad moderna, contribuyendo al desarrollo sostenible de la educación de adultos a nivel regional, nacional y europeo. En 2011, la Institución fue galardonada por la Agencia Croata de Movilidad y Proyectos Europeos y la Comisión Europea por elevar el nivel de competencia en el aprendizaje de lenguas extranjeras.

Hace unos diez años empezaron a aplicar los métodos del teatro y el arte dramático en la enseñanza de idiomas. La enseñanza del teatro y la dramatización se considera una de las formas más modernas y productivas de enseñar lenguas extranjeras, ya que se centra en animar a los alumnos a utilizar la lengua meta desde el principio bajo la dirección de los profesores.

La capacidad de expresión oral se desarrolla desde el primer contacto con la lengua. En este sentido, organizan cursos de formación y talleres para profesores y educadores e intentan mejorar las competencias de los profesores de idiomas participando en cursos de formación relacionados con los métodos teatrales.

La Institución colabora estrechamente con instituciones estatales: el Ministerio de Ciencia y Educación, la Agencia de Formación Profesional y Educación de Adultos, y la Agencia Croata de Movilidad y Proyectos Europeos.

Además de la cooperación nacional, Dante tiene una experiencia considerable en cooperación y asociaciones internacionales, llevando a cabo proyectos europeos desde 2009. Dante ha participado en el Programa de Aprendizaje Permanente, el Programa Erasmus+ (en proyectos KA1 y KA2) y el Fondo Social Europeo (uno en cooperación con la Asociación de Centros de Educadores de Hungría y otro con el Ministerio de Turismo de Croacia). Dante ha acogido y organizado numerosas reuniones internacionales, actos de formación y conferencias relacionadas con la educación. Dante también se convirtió en miembro ordinario de la Asociación Europea para la Educación de Adultos (AEEA) en 2017. Dante fue el organizador de la conferencia ESREA 2018 de Between Global and Local: Adult Learning and Communities (BGL- ALC) Research Network sobre los objetivos educativos 2030 y el aprendizaje de adultos.

En la actualidad, Dante dirige 1 KA1, 20 KA2, y 2 proyectos FSE y 1 Europa para los Ciudadanos. Las organizaciones más importantes con las que cooperan y el alcance de la cooperación

– A nivel local: Ciudad de Rijeka, varias Escuelas de Idiomas, Institución de Educación de Adultos de los Trabajadores, con todas las instituciones educativas;

– a nivel regional: Condado de Primorje-Gorski Kotar, Centro de Innovación de Porin, con todas las instituciones educativas;

– a nivel nacional: Agencia de Educación y Formación Profesional y Educación de Adultos, Agencia de Educación y Formación del Profesorado; Ministerio de Ciencia y Educación; Ministerio de Educación de Croacia.

El teatro y la enseñanza de idiomas

En general, las actividades teatrales implican una actividad física y una implicación emocional que pueden conducir a una mejor retención de las estructuras lingüísticas y del vocabulario, como han examinado O’Gara (2008), Kao & O’Neill (1998) y Sambanis (2013).

El aspecto físico, que incluye la comunicación no verbal (lenguaje corporal, proxémica) y paraverbal (entonación y acentuación, volumen, pausas) puede ser relevante para el aprendizaje en varios niveles, como señala Gregersen (2007). A nivel de fonemas, los juegos de pronunciación y articulación pueden ayudar a los alumnos a explorar los sonidos de la lengua meta. En cuanto a las palabras y frases, acompañarlas con gestos puede hacerlas más memorables (Sambanis 2013; Schiffler 2012) y ayudar a los alumnos a interiorizar el ritmo y la entonación correctos (Dubrac 2013). Además, el movimiento puede servir para ilustrar aspectos gramaticales (Lapaire 2006). La integración de actividades no verbales puede aumentar el nivel de confianza y la motivación de los alumnos tímidos y/o más débiles. También puede animarles a hablar más porque descubrirán que pueden complementar sus habilidades verbales a través de aspectos no verbales (Culham 2002).

Los aspectos emocionales están implicados en las actividades teatrales tanto en un nivel directo como en un metanivel. Por un lado, se involucran directamente los sentimientos al representarlos en los juegos de rol. Por otro lado, los alumnos tendrán una actitud emocional hacia las propias actividades teatrales. En el mejor de los casos, prevalecerán los sentimientos positivos, como el disfrute de una atmósfera creativa y de colaboración y el orgullo por los logros, pero incluso si se experimentan ocasionalmente emociones negativas, como la inseguridad o el miedo escénico, el aprendizaje será más memorable que en un entorno neutro, predominantemente cognitivo, ya que se aparta de otros acontecimientos. Según DeCoursey «Damasio [1994] sugiere que cuando hay una respuesta emocional a una percepción o a un aprendizaje, el cerebro lo marca como útil para el organismo. Entonces, ¿por qué hacer teatro en el aula de idiomas? Para marcar elementos del lenguaje con emoción para que los alumnos los recuerden» (2012: 7).

Como resultado de los aspectos mencionados, la motivación para el aprendizaje de idiomas puede aumentar debido a un aprendizaje más activo (físicamente) que incluya a toda la persona del alumno, una experiencia de colaboración, una sensación de logro y el disfrute de un enfoque creativo.

Alumnos preparando escenas teatrales

 

Enseñanza híbrida

En este centro se imparten clases de lenguas extranjeras de manera híbrida, es decir, los alumnos pueden elegir entre asistir al centro o conectarse vía internet. Todo el alumnado realiza las actividades incluso la de grupos donde se mezclan el alumnado presencial con el online.  Las profesoras me han podido explicar cómo trabajan cuando tienen clases híbridas y cómo adaptan los materiales para que puedan ser utilizados tantos por unos alumnos como por los otros.

Patrimonio cultural

En este centro utilizan el patrimonio cultural para realizar clases fuera del aula. Más allá de monumentos, se trabaja el entorno físico, la historia, las tradiciones, etc y permite que se valore el legado de nuestros ancestros. La utilización de espacios no-formales son muy motivadores para el alumnado y no siente la presión que pueden sentir dentro del aula; museos, galerías de arte, calles, estatuas, puentes, montañas, castillos, palacios, etc, en todos estos emplazamientos, el patrimonio cultural juega un doble papel y puede actuar como recurso o como contexto en el proceso de aprendizaje.

Ya Vygotski (1986), citado por Moll (1990), señalaba la importancia de los recursos culturales en la formación y el desarrollo del pensamiento, tanto dentro como fuera de la escuela. Vygotski describía cómo los procesos psicológicos superiores se desarrollan en los niños a través del uso de los recursos culturales facilitados por las prácticas sociales y a través de la educación en todas sus formas. En este sentido, la escuela representa un escenario cultural para facilitar a los aprendices el uso y la apropiación de los elementos de la cultura incluyendo el habla. Es decir, para Vygotski ir a la escuela es una experiencia cultural concentrada que facilita la creación y el desarrollo del pensamiento humano (Wertsch, Del Río y Álvarez, 1997).
Estas ideas de Vygotski inspiran el aprendizaje fuera del aula (outdoor-learning) en el que se combinan la educación patrimonial y la enseñanza de las lenguas extranjeras, fusionando las experiencias culturales que ofrece el patrimonio cultural, dentro y fuera de la escuela, con las experiencias lingüísticas. En el marco teórico, se describirán conceptos tales como el disfrute del
patrimonio, la educación patrimonial y el aprendizaje en entornos no formales y se buscarán paralelismos entre la educación patrimonial y la enseñanza de lenguas, según algunos de los autores más relevantes en estos campos.

Además en el centro organizan visitas culturales a los monumentos de la ciudad y a los museos con el fin de conocer el legado cultural e histórico en inglés. La misma ciudad ofrece recursos que pueden ser explotados en clase de idiomas; una visita guiada de la ciudad con un guía que nos permita conocer mejor nuestro entorno motiva al alumnado además de hacerlos desarrollar su comprensión en lengua extranjera así como su coproducción oral interactuando con los guías.

En el caso de Rijeka donde la historia se remonta a bastantes siglos atrás, es una gran oportunidad para recordar las civilizaciones romana, medieval, reinos italianos, imperio otomano, imperio austro-húngaro, período comunista, guerra civil, etc. Un repaso a la historia al mismo tiempo que el alumnado desarrolla sus competencias en lenguas extranjeras y además en un entorno fuera del aula, motiva altamente al alumnado y conocen su patrimonio cultural e histórico.