Sara Arranz y Pauline Merle, profesoras de Inglés y Francés de la EOI Estepona, que han participado del 7 al 10 de abril de 2026 en una movilidad de observación en Långholmen folkhögskola de Sundbyberg (Suecia) dentro de nuestro proyecto acreditado Erasmus+ 2025-1-ES01-KA121-ADU-000328778.

En estas líneas nos acercan a una experiencia marcada por el aprendizaje, el intercambio de buenas prácticas y el descubrimiento de una nueva realidad educativa. Durante esta semana han podido conocer metodologías innovadoras, compartir experiencias con el profesorado sueco y seguir fortaleciendo la dimensión europea de nuestro centro.

Os invitamos a descubrir, de primera mano, todo lo vivido en esta enriquecedora experiencia Erasmus+.

Monday 6th April

Ya en Suecia!! 

Tuesday 7 April 

8.20-8.40 Meet up at the reception of the school. 

Llegamos a Långholmens folkhögskola y Jeremias, el director, nos enseñó la escuela, las aulas, los despachos de los profesores, el salón de actos y una pequeña cocina donde se hacen le café para el famoso “fika”, lo tienen diariamente a las 10:00.

Lesson 1:  8.40-10.00 English lesson with Henrietta 

Entramos en la clase de Henrietta, vienen muy poquitos, algunos piensan que todavía continúan las vacaciones de Semana Santa o no pueden venir porque tienen que quedarse en casa  cuidando de sus hijos (que esta semana todavía continúan con las vacaciones de Semana Santa).

También entra en clase un pedagogo, Abel. Nos presentamos “las profes visitantes”, los alumnos nos hacen preguntas y después se presentan ellos. A continuación hacen un Kahoot sobre Estepona, en casa han leído un texto en inglés sobre Estepona. Hablamos de las culturas sueca, española y francesa.

 

10:00 – FIKA: preparamos el café  y encuentro con el resto del profesorado en la sala de profesores. El “Fika” significa el momento donde se toma café y se come algo dulce mientras se charla con los compañeros. Los profesores nos hablan un poco del tipo de alumnado. Henrietta comenta que es fácil hacer un seguimiento individualizado y personalizado debido al bajo número de alumnado. La escuela tiene alrededor de 70 o  80 alumnos.

Lesson 2 10.30-11.50 English lesson with Henrietta 

 

El número de alumnado es más abundante en este grupo, llegando a 10, sólo hay dos mujeres y el resto son hombres. Empezamos la clase presentándonos Pau y yo. A continuación se van presentando cada uno de ellos. Nos llama la atención la diversidad de orígenes: Somalia, Irak, Vietnam y el resto son de Suecia, aunque algunos tienen padres de otros países. El nivel de inglés es bastante mejor que el del grupo anterior. En esta clase los alumnos preparan una presentación de distintas esculturas que hay en el jardín de la escuela, cuando finalizan la actividad salimos todos al jardín y cada alumno explica una escultura diferente. 

Lunch provided by Långholmens folkhögskola: Hemos salido a comer con  Måns y Henrietta al restaurante “Mondo Pazzo”, muy cercano a la escuela. Un lugar muy acogedor, tranquilo y comida deliciosa. Como buenos suecos, también había un espacio para el conocido “Fika”. 

Lesson 3 12.50-13.30 Meeting with the student council 

Normalmente son 8 o 10 alumnos pero hoy sólo estaban 4. Suele haber 2 alumnos de cada grupo en este consejo. Se reúnen de forma periódica para comentar cualquier inquietud o problema que haya surgido o algo que les gustaría cambiar y comunicárselo a Jeremias. Ha sido un encuentro realmente enriquecedor tanto para nosotras como para ellos, hemos compartido experiencias del sistema educativo sueco, español y francés. Curiosidad: Creen que todos los españoles nos echamos la siesta todos los días ;))

13.30-14.30 Meeting with Jenny the school’s special educator

Jenny es la “orientadora” de la escuela, nos explica que a Långholmens folkhögskola suele llegar alumnado que ha fracasado en secundaria. Gran parte de los estudiantes que llegan “por fracaso” es debido a que presentan alguna dificultad de aprendizaje y no ha sido detectada ni por supuesto atendida previamente. Son estudiantes que llegan tristes, con la autoestima muy baja porque se creen “fracasados”. En esta escuela se atienden sus necesidades y se encargan de demostrarles que tienen potencial y pueden seguir adelante. La mayoría, después de un año, puede continuar sus estudios en la universidad o donde quieran o incorporarse al mundo laboral. Los alumnos se “matriculan” por semestres. No se hacen exámenes.

En definitiva, ha sido un día muy provechoso, exitoso encuentro de culturas.

Wednesday 8 April 

10.00 – 14.00 Joint day with with a course at the Nordiska Museet

Hoy quedamos con los profesores Live, Mans and Henriqueta y sus alumnos por la mañana en una parada de metro en T-Centralen para ir a un museo. En total éramos aproximadamente 40 personas. Visitamos el Nordiska Museet, que se encuentra en la isla de Djurgården, lugar de interés de Estocolmo. 

Este museo trata sobre la vida y la cultura de los países nórdicos, especialmente de Suecia. En él se explica cómo vivían las personas en el pasado, sus tradiciones, costumbres, vestimenta y su vida cotidiana desde hace varios siglos hasta la actualidad. El museo está organizado en varias plantas: en la planta baja hay un gran hall central con exposiciones; en las plantas intermedias se presentan la vida cotidiana (antiguas casas, mesas) la familia y las tradiciones; y en la cuarta planta se encuentra la exposición principal sobre la historia y la evolución de la vida en los países nórdicos.

Los profesores prepararon y distribuyeron a los alumnos una hoja de preguntas relacionadas con los temas que podíamos observar en el museo, como la forma de vida en el pasado o los cambios que se han producido a lo largo de los años. Al llegar, organizaron a los alumnos en varios grupos, aproximadamente cinco grupos de unas cinco personas cada uno.

Durante la primera hora, los alumnos pudieron recorrer libremente la cuarta planta con el objetivo de familiarizarse con la exposición (teníamos todos unos auriculares y acceso a un audio-guia). Después de esa primera hora, tanto los alumnos como los profesores hicieron una pausa para comer.

Después de comer, cada grupo tuvo que centrarse en analizar las preguntas y responderlas. La estrategia utilizada era de tipo mediación, ya que dentro de cada grupo los alumnos se repartían las preguntas para trabajar de forma colaborativa según nos comentó la profesora. El objetivo era terminar la actividad ese mismo día y subir el trabajo a Google Classroom en un documento común a todos  para la semana siguiente.

Para resumir este día, nos llamó la atención que dejaban bastante autonomía a los alumnos, quienes, a su vez, se mostraban disciplinados y responsables. La actividad terminó a las dos de la tarde, momento en el que todos nos fuimos.

Thursday 9 April

Lesson 1 8.40-10.00 English lesson with Måns

Nos presentamos todos, normalmente son 10 alumnas en clase pero hoy han venido 6. Parece que todas las alumnas son inmigrantes (vienen de Siria, Tailandia, África, Irán, etc.)  

La tarea de la clase fue describir con detalle una escena que hubieran observado fuera de clase, en la calle, en su casa, en una tienda, la escena que ellas eligieron). La descripción debía ser muy minuciosa, hablando de lo que sintieron con todos sentidos mientras la observaban (olfato, oído, vista, etc) 

Måns les pregunta por las dificultades que encontraron al realizar la tarea. 

Una alumna comenta que lo más difícil era encontrar el vocabulario para realizar la descripción.  Hablan de la importancia de vivir el momento a través de parar y observar lo que tienes alrededor, además esta tarea enriquece el vocabulario (broaden vocabulary)

Sólo una alumna parece seguir bien a Måns y mostrar interés por lo que él propone. Mans intenta motivar al resto hablando de una comida deliciosa para que todas participen en la descripción  Después hablamos todos comparando nuestras culturas, esto les atrae mucho, hasta el punto de que algunas comentan que esta ha sido la mejor clase que han tenido en mucho tiempo. 

Lesson 2 : 10.30-11.50 English lesson with Måns or Henrietta 

Este grupo es más numeroso que el anterior, hay 15 estudiantes. Nos presentamos.  Los estudiantes van a hablar del uso del lenguaje corporal cuando se habla en público. Para ello han elegido un discurso y lo han visto en casa. En clase proyectan el discurso de Martin Luther King y el de Malcolm X – «Democracy is hypocracy» Antes de compartir su opinión, Mans les recuerda que no se sientan presionados y que lo importante es que compartan lo que tienen. Después comparan ambos discursos.

Lunch provided by Långholmens folkhögskola 

Nos invitan a comer en el mismo restaurante que el primer día. Todo fantástico.

Lesson 3 12.50-14.10 Optional lessons with school students 

Jeremias nos informa de las distintas clases que tienen ahora: ajedrez, educación física, manualidades o ver un documental. Optamos por el documental sobre “La operación Tracer, la red británica de túneles en Gibraltar que esconden una cámara secreta” con Liv, una vez termine, habrá un debate sobre el mismo.

14.30-15.30 Pedagogical meeting with the teaching staff about adult learning 

Nos reunimos con todas las profesoras en el jardín para charlar mientras hacíamos el fika. Comparamos el sistema educativo sueco, con el español y el francés y contamos distintas anécdotas con el alumnado. Una reunión distendida y muy fructífera.

18.00 Dinner provided by Långholmens folkhögskola

Jeremias, Henrietta y Liv nos llevan a cenar al restaurante Kvarnen, conocido por ser uno de los mejores donde se cocina el reno. Nosotras pedimos dos de los platos clásicos típicos de Estocolmo y damos fé de que el guiso de reno está delicioso. Después nos invitaron a tomar algo en un sitio desde donde se podía ver toda la ciudad de Estocolmo. 

Friday 10 April

9.00-10.00 Meeting with Jeremias about the Swedish folk high school, pedagogy, history and conditions 

El director de la escuela nos explica el cometido de las  “folkhögskolas” en Suecia. Es enseñanza gratuita. Pero aquellos estudiantes que reciben préstamos del gobierno deben cumplir con el aprovechamiento de estos cursos o se les retira el préstamos.Hay unas 150 en todo el país y 30 de ellas están en Estocolmo. Los directores de estas escuelas se reúnen dos veces al año, con la idea de poner en común sus experiencias y hacer propuestas de mejora. Están dirigidas por distintas instituciones e imparten cursos generales (50%) y un cursos  especializados (50%).

El equipo de trabajo en las escuelas lo componen los tutores, un pedagogo/a y un orientador/a. Hay grupos de trabajo en los que Jeremias (director), Jenny (orientadora), Abel (pedagogo) se reúnen cada 15 días. A veces también se reúne el profesorado para planificar algunas actividades.

Esta escuela está dirigida por un sindicato, entonces deben hablar con éste antes de hacer cualquier cambio.

En los cursos generales se enseña sueco, ciencias sociales, inglés y matemáticas. En esta escuela hay entre 70 y 80 alumnos. Estos cursos tienen mucha diversidad de alumnado (género y origen), gente de diferentes países y normalmente de edades comprendidas entre los 20 y 40 años. A veces son inmigrantes, otras hijos de inmigrantes (el 20% de los suecos nacieron en otros países) (tienen alumnado de entre 30 y 40 países), también hay suecos que dejaron sus estudios de secundaria y ahora quieren retomarlos u otros que no tuvieron buenos resultados en secundaria y buscan una segunda oportunidad. Son personas que no terminaron que no completaron sus estudios básicos. Los alumnos se matriculan por semestres y pueden estar en esta escuela hasta 3 años. El profesorado decide si han alcanzado los objetivos y están preparados para continuar sus estudios en la universidad o trabajar, pero no hacen exámenes. 

Los cursos deben respetar el nivel establecido por el gobierno.

Tampoco siguen un currículum como tal, pero observan el currículum de secundaria y deben abordar ciertos temas, entre el profesorado y el alumnado eligen lo que van a estudiar y el profesorado hace de guía, elabora o decide las actividades que mejor se adapten para alcanzar los objetivos. Se habla de política y religión, pero el enfoque de las actividades al tratar estos temas evita confrontaciones entre ellos, permite que todos aprendan de todo y resulta ser una experiencia muy enriquecedora para todos los estudiantes. Nos comentan que pronto habrá elecciones en Suecia, entonces deben tratar el tema de la política, pero eligen muy cuidadosamente cómo estudiarlo, el enfoque que deben dar, eligen actividades que promuevan el pensamiento crítico y el respeto así como la participación.

Estos cursos promueven la democracia, la inclusión, la cultura fomentando el respeto, la diversidad de opiniones y puntos de vista, el pensamiento crítico,  a través de la aceptación de la diversidad. Se fomenta la participación y el aprendizaje entre pares. Se quiere reducir la brecha educativa. 

10.30-11.30 Meeting with Henrietta about special courses, Långholmens writers academy 

En cuanto a los cursos especializados, cada folkhögskola elige los cursos que quiere impartir, por ejemplo teatro, música, cocina, pintura, etc. En Långholmens folkhögskola se imparten cursos de escritura, hay 3 niveles. La profesora Henrietta es la encargada de ellos. Son cursos online, pero el alumnado debe asistir a clase presencial tres fines de semana (en enero, marzo y junio). En general, el perfil del alumnado que realiza estos cursos de escritura es gente intelectual, preparada, interesada en escribir y publicar un libro. De hecho, Henrietta nos enseñó 2 libros de alumnas que han conseguido que se publique su libro.  

Este año Henrietta está dando estos cursos:

  • Escritura creativa (12 estudiantes.
  • “La vidad de las mujeres” (15 estudiantes)  – proyecto histórico

Henrietta nos comenta que al empezar el curso, algunos alumnos vienen con el “borrador” del libro que han escrito, convencidos de que ya está prácticamente terminado y en la escuela se dan cuenta de que no es así y de que tiene que realizar muchos cambios para conseguir acabar el libro que quieren escribir. 

Otros cursos especializados que se imparten son:

  • Movimiento obrero
  • Cursos de liderazgo (relacionados con sus trabajos)
  • Cursos de arte (suelen hacerse durante el verano, asisten 5 días en verano a la escuela)